Переводчики, а также представители вузов и переводческих компаний встретились в Санкт-Петербурге 28 ноября в неформальной обстановке, чтобы обсудить профессиональные вопросы и обменяться мнениями на актуальные темы развития отрасли. Организаторами мероприятия выступили «Т-Сервис», Компания ЭГО Транслейтинг и Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков России.
Свои доклады представили Алексей Козуляев, компания RuFilms, «Аудиовизуальный перевод. Презентация школы АВП», Николай Дупленский, «Документы отраслевой группы», Светлана Светова, компания «Т-Сервис», «Постредакция машинного перевода», Илья Мищенко, Компания ЭГО Транслейтинг, «Перевод городов: почему у нас нет ничего лучше ГОСТов. Опыт Санкт-Петербурга и некоторых других городов».
Более подробно о прошедшем мероприятии вы можете прочитать по ссылке.
В свою очередь, мы рады объявить, что подобные встречи в Санкт-Петербурге приобретут регулярный характер. Приглашаем всех представителей переводческого сообщества обозначить свой интерес в участии в данных мероприятиях — для этого просим вас заполнить анкету ниже.
До новых встреч!