10 апреля 2017 года в офисе компании сотрудники Центра письменных переводов и локализации провели практический семинар для студентов по работе со специальным программным обеспечением для переводчиков. Помимо новых знаний, студенты также получили приглашение на летнюю стажировку.

Профессионализм нашей команды - основная ценность для Компании. Именно благодаря нашим кадрам мы занимаем лидирующую позицию на рынке. Ежедневно с нами работает более 200 штатных сотрудников и более 2000 внештатных специалистов.
Мы ставим для себя две важнейшие цели: постоянное расширение компетенций сотрудников Компании ЭГО Транслейтинг и вместе с тем взращивание нового пула специалистов.
Наталья Александровна Молчанова - Президент Компании ЭГО Транслейтинг – человек, одержимый идеей. Кроме управления компанией, она с той же увлеченностью занята и в преподавательской деятельности. Важнейшая из тенденций в образовании сегодня – приобретение реального опыта работы. В рамках курса "Основы переводческой деятельности" (СПбГЭУ, Гуманитарный факультет, направление «Лингвистика») Наталья Александровна разработала не только курс лекций по теории, но также курирует цикл практических семинаров с приглашенными специалистами Компании ЭГО Транслейтинг.
В минувший понедельник в офисе компании сотрудники Центра письменных переводов и локализации – Михаил Дандык и Татьяна Лахтионова – провели практический семинар по работе со специальным программным обеспечением для переводчиков – в CAT-инструментах на примере программы Memsource. Используемые в компании технологии позволяют составлять базы параллельных текстов и глоссарии, обеспечивая единство терминологии письменных переводов. Студенты узнали о возможностях и преимуществах работы со специальным ПО, рассмотрев вместе с Михаилом примеры и поработав с CAT-инструментами. «Увидела на практике, как все работает, несомненно, это бесценный опыт. Мероприятие позволило мне увидеть дальнейшие перспективы моих планов на будущее», - отзывается Карказова Алина, студентка первого курса.

Помимо новых знаний, студенты также получили приглашение на летнюю стажировку и готовы проявить себя в разных направлениях: как в устных и письменных переводах, так и в маркетинге.
Мы открыты к совместной работе и ждем студентов и других ВУЗов для прохождения практики, а также дальнейшего трудоустройства. Для того чтобы прийти к нам на собеседование, отправляйте письмо с вашим резюме на почту hr@egotranslating.ru.
Поделиться: |