История достижений

Этапы развития Компании ЭГО Транслейтинг с 1990 года по настоящее время

  • 2026
  • Компания ЭГО Транслейтинг признана лучшим экспортёром года в сфере услуг среди предприятий Санкт-Петербурга
  • 2025
  • Компания ЭГО Транслейтинг заняла второе место в престижном конкурсе «Экспортер года»
  • ЭГО Транслейтинг вновь вошла в тройку лидеров отрасли в рейтинге Ассоциации переводческих компаний
  • 2024
  • ЭГО Университет и платформа МТС Линк развивают сотрудничество: 48 500 подключений ко встречам и вебинарам, 18 000 онлайн-занятий в течение года, 4 194 уникальных пользователя прошло обучение за год
  • ЭГО Транслейтинг в партнерстве с компанией PROMT завершают обучение моделей в области техники и медицины
  • 2023
  • Компания переносит штаб-квартиру в самое сердце Петербурга и открывает офис на Невском проспекте
  • 2022
  • ЭГО Транслейтинг становится членом Ассоциации переводческих компаний (АПК)
  • 10-летний юбилей празднует ЭГО Университет – один из флагманов корпоративного обучения иностранным языкам в России, признанный эксперт в сфере межкультурных коммуникаций
  • 2021
  • Компания ЭГО Транслейтинг одна из первых в России успешно прошла сертификационный аудит на подтверждение соответствия требованиям международного стандарта ISO 18587:2017. «Переводческие услуги. Постредактирование машинного перевода. Требования
  • Эксперты технологического подразделения ЭГО Транслейтинг (EGOTECH) совместно с СПбГЭУ запускают очную образовательную программу «Автоматический (машинный) перевод текста»
  • 2020
  • Группа компаний ЭГО Транслейтинг вошла в тройку лидеров на рынке лингвистического сопровождения в нефтегазе и энергетике
  • Компания ЭГО Транслейтинг стала Членом общественной организации «Деловая Россия»
  • Компания ЭГО Транслейтинг присоединилась к социальному проекту «Единая карта петербуржца»
  • Группа компаний ЭГО Транслейтинг вошла в ТОП-100 ведущих LSP мира и является №1 среди компаний со штаб-квартирой в России по версии The Slator 2020 Language Service Provider Index
  • Группа компаний ЭГО Транслейтинг вошла в топ-100 рейтинга The 2020 Nimdzi 100
  • 2019
  • Группа компаний ЭГО Транслейтинг заняла 88 место в мировом рейтинге крупнейших поставщиков лингвистических услуг по версии The Nimdzi 100 Ranking
  • Компания ЭГО Транслейтинг стала официальным членом Ассоциации «Национальное конгресс-бюро»
  • Компания ЭГО Транслейтинг стала членом ассоциации «РУССОФТ»
  • Компания успешно проходит аудит на соответствие стандартам ISO 17100:2015 и ISO 9001:2015
  • 2018
  • Компания вступила в Союз Машиностроителей России
  • Компания стала партнером HeliRussia
  • Прохождение сертификации на соответствие стандарту ISO 17100:2015 «Письменный перевод - требования, предъявляемые к услугам письменного перевода»
  • 2017
  • Компания ЭГО Транслейтинг стала полноправным членом ELIA (European Language Industry Association)
  • Лингвистическое сопровождение Всемирного коммуникационного саммита
  • Официальный переводчик IX Весеннего биотопливного конгресса
  • Лингвистическое сопровождение Восьмого Международного военно-морского салона
  • 2016
  • В Компании образована отраслевая проектная группа НефтеГаз
  • Совместно с Администрацией Санкт-Петербурга разработаны и введены единые правила транслитерации и перевода на английский язык
  • Компания принимает активное участие в работе Российского Союза Промышленников и Предпринимателей (РСПП), направленного на международное сотрудничество
  • 2015
  • Официальный переводчик Международного военно-технического форума «АРМИЯ»
  • Участник и докладчик Международной переводческой конференции Translation Forum Russia 2015
  • Празднование 25-летия Компании – четверть века на рынке лингвистических услуг
  • 2014
  • Официальный переводчик I Российского бизнес-форума Филипа Котлера
  • Открытие нового офиса по обслуживанию клиентов в двух минутах ходьбы от станции метро «Петроградская»
  • 2013
  • Компания вошла в состав Газового Клуба
  • Компания стала официальным переводчиком международного экономический саммита KazanSummit
  • 2012
  • Открытие нового дополнительного офиса в центре Санкт-Петербурга, работающего без выходных
  • Компания запускает автоматизацию процесса управления переводческими проектами - внедряется Plunet's Translation Management System
  • 2011
  • Выделение проекта по корпоративному обучению в отдельный центр — «ЭГО Транслейтинг Университет», который обучает иностранным языкам для профессиональных целей
  • 2010
  • Компания становится обладателем новейшей версии сертификата Системы менеджмента качества международному стандарту ISO 9001:2008
  • Празднование 20-летия Компании ЭГО Транслейтинг, которое отмечалось под девизом «20 лет во славу России». Основание «Аллеи 20-летия бизнеса в Российской Федерации»
  • 2008
  • Активное развитие региональной сети Компании ЭГО Транслейтинг. Программа регионального развития включает в себя 18 регионов Российской Федерации. Открыты представительства Компании в Самаре, Казани, Ханты-Мансийском автономном округе, Ростове-на-Дону и других городах России
  • Президенту Компании Наталье Молчановой присуждается награда «Шеф года»
  • 2007
  • Появление отдельного направления и организация дочерней компании ООО «ЭГО Транслейтинг СБ», специализирующейся на лингвистической поддержке предприятий оборонно-промышленного комплекса
  • Компания начинает обслуживать Федеральный институт промышленной собственности («Роспатент»)
  • 2006
  • Официальный переводчик Российско-британской торговой палаты, ОАО «Центр международной торговли»
  • Официальный поставщик переводческих услуг для Отдела закупок ООН
  • Компания начинает предоставлять полный комплекс услуг перевода для Федерального Собрания Российской Федерации
  • 2005
  • Открытие представительства в Москве
  • Успешное прохождение сертификации по международному стандарту ISO 9001:2000
  • 2004
  • Компания ЭГО Транслейтинг побеждает в конкурсе «Бизнес, развивающий регион» в номинации «Экспортная деятельность»
  • 2003
  • Компания ЭГО Транслейтинг в лице ее президента Натальи Александровны Молчановой награждена медалью «В память 300-летия Санкт-Петербурга» за значительный вклад в развитие города
  • 2002
  • Компания ЭГО Транслейтинг признана лидером рынка переводческих услуг Северо-Западного региона России
  • Открывается первое региональное представительство - дочернее предприятие «Компания ЭГО Транслейтинг-Новгород»
  • 2001
  • Компания награждена главной всероссийской общественной премией «Российский Национальный Олимп» в номинации «Выдающееся предприятие среднего и малого бизнеса»
  • 2000
  • Компания становится коллективным членом Союза переводчиков России
  • 1998
  • Аккредитация Компании при представительстве Москвы в Санкт-Петербурге
  • Компания становится членом Союза промышленников и предпринимателей Санкт-Петербурга и Купеческого клуба
  • Получение лицензии на предоставление юридических услуг, а также сертификата соответствия на предоставление переводческих и экскурсионных услуг Госстандарта РФ
  • 1997
  • Официальный переводчик Межпарламентской Ассамблеи ООН
  • Компания становится членом Торгово-промышленной палаты Санкт-Петербурга и Промышленного клуба Санкт-Петербурга
  • Появление услуг по редакции текстов носителем языка, графическому оформлению, верстке
  • Внедрение программного обеспечения, которое позволяет в сжатые сроки оказывать услуги по переводу большого объема документации, технических переводов, научно-публицистической литературы и т.д.
  • 1996
  • Компания ЭГО Транслейтинг первой из петербургских фирм получила сертификат Госстандарта России на экскурсионное обслуживание
  • Открывается новое направление деятельности Компании - крупные проекты по письменным переводам. Компания выступает в качестве переводчика для различных отраслей промышленности
  • 1995
  • Начало международной деятельности Компании, внешнеэкономическое сотрудничество
  • Компания ЭГО Транслейтинг становится официальным переводчиком Администрации и Правительства Санкт-Петербурга
  • 1990-1995
  • Развитие новых услуг Компании: письменные переводы, устные переводы, а также юридическое, консалтинговое и аудиторское обслуживание.
  • С 1993 года Компания окончательно определяет сферу деятельности как комплексное лингвистическое обслуживание
  • Формирование структуры Компании: создается подразделение клиент-сервис, отдел развития, технический отдел, служба маркетинга, международный отдел, служба персонала, нотариальный отдел
  • 27 мая 1990
  • Н.А. Молчанова основала компанию, которая впоследствии становится ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг». Ключевые направления деятельности на первом этапе развития: обучение иностранным языкам корпоративных клиентов