Локализация
Перевод, локализация, интеграция сайтов, программного обеспечения, игр и других продуктов
Заказать перевод Узнать больше-
100+ языков
Работаем со всеми основными и редкими языками мира
-
Технологии
CAT, Localization SW, QA, LocEngineering tools
-
Консультации
Профессиональные консультации менеджеров-экспертов
-
Опыт
Более 35 лет на рынке переводов, 15 лет успешно локализуем сайты и ПО
-
Комплексные решения
Перевод, адаптация, технические работы, тестирование
-
Контроль качеств
по международным стандартам на всех этапах реализации проекта
Наши услуги локализации
Комплексный подход к локализации цифровых продуктов.
-
Локализация сайтов
Перевод веб-ресурса на иностранный язык, адаптация для восприятия иностранной аудиторией
-
Локализация ПО
Перевод программного обеспечения/приложений на иностранный язык
-
Локализация игр
Локализация релизов и обновлений мобильных, десктопных, браузерных и консольных игр, в том числе в формате непрерывной локализации
-
Лингвистическое тестирование (LQA)
Тщательная проверка всех локализованные параметров: стилистика, грамматика, пунктуация, единство терминологии, страноведческие и культурные особенности региона и/или страны
Профессиональный подход к локализации
Аналитика и подготовка контента на перевод. Выбор сценария локализации
- Работаем со всеми форматами файлов;
- Подбираем инструменты для редких форматов, не совместимых с CAT-системами (chm, dic, rtpack, msg, resx т. д.);
- Проводим локализацию сайта и ПО на уровне разработки.
Технологические работы
- Работа с отдельными файлами;
- Интеграция облачных CAT платформ с инструментами разработчика (GIT) – непрерывная локализация параллельно с разработкой;
- Модернизация ПО/сайта: добавление функционала для возможности работы на другом языке.
Лингвистические работы
- Составление глоссариев и баз переводов;
- Перевод и редактура как специалистами, так и носителями языков.
Лингвистическое и функциональное тестирование
- Проверка на смысловые, орфографические ошибки, единообразие терминов и т. д.;
- Автоматизированная проверка качества;
- Проверка работы всех обязательных и дополнительных функций сайта, ПО.
Поддержка
- Выполняем допереводы нового контента;
- Сопровождение всех этапов перевода сайтов и ПО.
Более подробную информацию вы можете узнать на сайте EGOLoc.com
Готовы локализовать ваш продукт?
Свяжитесь с нами для получения консультации и расчета стоимости
Санкт-Петербург
Невский пр., д. 8, лит. А
пн-пт 10:00-19:00
Москва
Марксистская ул, д. 34к7, каб. 307
(пропускная система - при себе иметь паспорт)
пн-пт 9:00-18:00