Авиационная промышленность занимает одну из ключевых позиций в экономике нашей страны. По объему выпускаемой продукции военного самолетостроения Россия находится на 2-м месте в мире, вертолетостроения — на 3-м (6% мирового рынка вертолетов). Спрос на военные и гражданские авиационные суда отечественного производства постоянно растет. Для обеспечения качественных экспортно-импортных взаимоотношений между странами требуются лингвистические услуги высококвалифицированных бюро переводов, таких как Компания ЭГО Транслейтинг. Наша Компания готова сопровождать деятельность авиационного предприятия на протяжении всего жизненного цикла специзделия.
Компания ЭГО Транслейтинг работает на рынке оборонно-промышленного комплекса более 20 лет, в том числе с предприятиями данной отрасли. За данный период нами была накоплена большая терминологическая база, которую мы используем, в том числе, и для оказания образовательных услуг. Ниже приведены данные по накопленному объему знаний:
• терминологические базы — 38 000
• базы памяти перевода — 9
• единицы перевода — более 270 000
• языки глоссариев: английский, немецкий, французский, индонезийский, китайский, испанский и португальский.
Компания обладает специализированным подразделением, в составе которого имеется собственный режимно-секретный отдел (РСО) с оборудованными помещениями, техникой и программным обеспечением. Все перечисленные параметры аттестованы на соответствие требованиям Федеральной службы безопасности и Федеральной службы по техническому и экспертному контролю.
Компания ЭГО Транслейтинг разработала уникальную технологию выполнения лингвистических проектов, для каждого из которых формируются проектные группы в составе руководителей образовательных проектов, менеджеров по ресурсам, методистов, переводчиков, лексикографов, преподавателей-тренеров (русскоязычных и носителей языка) и т. д. Все юридические лица, входящие в Компанию ЭГО Транслейтинг, прошли сертификацию в соответствии с международной системой менеджмента качества ISO 9001:2008, что позволяет гарантировать эффективное выполнение поставленных Заказчиком задач.
Компания ЭГО Транслейтинг осуществляла перевод руководств по эксплуатации, инструкций по установке ПО, результатов тестовых испытаний, адаптацию чертежей, перевод документации в формат TG Builder и многое другое для компании «Сухой», ОАК, Корпорации «ОБОРОНПРОМ», «Вертолеты России», «Туполев», Казанского вертолетного завода и т. д.